Top Definition
Brit English for thank you, with a hint of cheeky yet affectionate mockery thrown in.
- Can I borrow your calculator?
- Yeah go ahead
- Cheers big ears
додав B0bbyB 11 Березня 2008
Used in Australia as an acknowledgement of one's mates before having a large swig of an ice cold beer. Not any other drink, not any other temperature. Beer only. Ice cold.

As well as other responses such as "up your nose with a rubber hose" the one true response if a nod and a wink whilst saying "Fuck off Noddy!".
Bloke 1: My shout
Bloke 2: Schooner of New
Bloke 3: Pint of SuperDry
1: No worries, back in a sec
.
.
.
1: Here you go (whilst handing around beers)
1: Cheers Big Ears
2&3: Fuck off Noddy!

Drink a decent mouthful.
додав SmackyMcTavish 30 Грудня 2015
Like a sarcastic thank you.
Usually used between friends.
Pass me the ball...
(person throws ball)
Cheers big ears.
додав sophie weaver 13 Березня 2008
Toasting your mates for a drink; equivalent to "bottoms up".
"Here's to not remembering any of this in the morning. Cheers big ears.
додав Becky C 14 Березня 2008
An Australianism associated with drinking: When you're about to take a drink, you say "cheers big ears". There are two usual responses: "same goes big nose," or "up your nose with a rubber hose."
(At the pub after raising your glass)

You - "Cheers big ears"

Me - "same goes big nose"

(Followed by a wink and a big long quenching gulp of your drink)
додав Ryan83 07 Січня 2008

Щоденні сповіщення поштою

Вкажіть вашу поштову скриньку щоб отримати наші безкоштовні сповіщення зі Словом Дня (Urban Word of the Day) кожного ранку!

Листи надсилатимуться з daily@urbandictionary.com. Ми ніколи не надсилатимемо вам спам.

×